Đến quỷ cũng uống trà [Lưu Trữ] - DIỄN ĐÀN NHÀ XUẤT BẢN TRẺ

PDA

View Full Version : Đến quỷ cũng uống trà


P[O]NP[O]N
02-03-11, 09:56 AM
http://i155.photobucket.com/albums/s303/pon_love_hikki/denquycunguongtra1.jpg
Tác giả: NISHIMORI HIROYUKI (Thiên Sứ, Cặp Bài Trùng)
Tựa gốc: OCHA NI GOSU
Thể loại: Comedy, Romance, School Life, Shounen
NXB: Shogakukan, Trẻ
Ngày xuất bản: 2/3/2011
Số tập: 11 (Hết)

Tóm tắt
Câu chuyện xoay quanh nhân vật Funabashi Masaya. Thời trung học, ngày nào Masaya cũng gây lộn đánh nhau nên được đặt biệt danh “Ác quỷ Maa-kun”. Tuy nhiên, cậu bắt đầu mệt mỏi khi suốt ngày cứ phải đánh đấm. Chính vì thế, lúc lên phổ thông, cậu quyết định rút khỏi con đường bạo lực, mong muốn sống 1 cuộc sống bình yên. May mắn thay, ngày đầu tiên ở trường phổ thông, cậu đã gặp Anesaki Naomi – chủ nhiệm CLB Trà đạo và đã quyết định gia nhập CLB cùng thằng bạn nối khố Yamada Wataru. Thế là những kế hoạch vạch trần quá khứ đầy tai tiếng của cậu bắt đầu…

Nhân vật

http://i155.photobucket.com/albums/s303/pon_love_hikki/4.jpg
FUNABASHI MASAYA
Là nhân vật chính, học sinh lớp 10 trường trung học Kaika. Với sức mạnh phi thường, khuôn mặt hung dữ, và khả năng chiến đấu cao, khi ở cấp 2, mọi người đều e sợ cậu và được biết đến với cái tên “Ác ma” - thiên hạ đệ nhất lưu manh.
Bản chất Masaya rất tốt bụng nhưng vì tuổi thơ bi thảm nên ánh mắt đã trở nên hung dữ từ khi gặp Wataru. Cậu rất thích côn trùng (trái ngược với tác giả) và luôn mong muốn rút khỏi chốn thị phi giang hồ, sống một cuộc sống bình yên. Câu cửa miệng của cậu là “Lohas” (theo như Masaya thì nó có nghĩa là “Cuộc đời tươi đẹp”).
http://i155.photobucket.com/albums/s303/pon_love_hikki/3.jpg
YAMADA WATARU
Học sinh lớp 10 trường trung học Kaika. Là bạn thân của Masaya nhưng lại rất hay chọc ghẹo cậu.
Yamada có vẻ ngoài thanh lịch nhưng tính tình lại cực kỳ hiếu chiến, tán gái cũng là một trong các sở thích của cậu…
http://i155.photobucket.com/albums/s303/pon_love_hikki/2-2.jpg
ANESAKI NAOMI
Chủ nhiệm câu lạc bộ Trà đạo trường Kaika. Là người đã mời Masaya gia nhập vào câu lạc bộ Trà đạo. Cô được xem là “lương tâm” của trường trung học Kaika bởi thái độ nho nhã khi tiếp xúc với người khác, ngay cả khi đối mặt lần đầu với Masaya, tuy run lập cập vì sợ nhưng cô vẫn nói bằng giọng dịu dàng với cậu. Qua thời gian tiếp xúc nhau, khoảng cách giữa cô và Masaya dần dần được rút ngắn lại.

totochan
02-03-11, 09:09 PM
Tiếp tục thêm 1 ấn phẩm với cái bìa thất bại
Cái này thực sự phải nói thật gay gắt với người làm bìa thôi bạn Pon ạ.Ngoài cái việc cho bay tựa tiếng anh Bad boy drinks tea và hình cái chén trà nghi ngút khói ở bìa ra,thì font xấu tệ hại luôn
Tiếp nữa,cái bìa gốc nó cân xứng 4 góc 4 tự,nên mình thiết nghĩ,cái tên tiếng việt Đến quỷ cũng uống trà sẽ khó mà xếp cân vào 4 góc đc. Đến quỷ cũng thích uống trà chẳng hạn,sẽ xếp cân xứng hơn.chứ xếp như cái hình trên kia thì quả là nhìn phản cảm

Tuy nhiên có vẻ phần dịch thuật khá đc,vì mình đọc cái tóm tắt thấy có cảm tình :)
Giờ giá cả đắt đỏ,mua 1 cuốn truyện cũng phải đắn đo lắm chứ.Giờ hình thức cuốn truyện ẹ mà khiến ng đọc nhắm mắt bỏ tiền âu cũng khó chịu lắm

abcngoc
12-03-11, 10:29 PM
Mình cũng nghe một số lời bàn tích cực về bộ truyện nên đã mua cuốn 1 xem thử, đúng là truyện rất hài và khá hay, với lại chỉ có 11 cuốn. ^^ Mình sẽ theo truyện này vậy :D
À mà đúng là cái bìa xấu thật, nhứt là kiểu chữ ấy =.=

Ham Chơi
13-03-11, 02:12 AM
Tiếp tục thêm 1 ấn phẩm với cái bìa thất bại


Làm gì mà nói nặng lời thế? Sao không nói là đề cái tiêu đề "Ocha Nigosu" đi mà lại nói tên tiếng Anh?
Thấy tên Nishimori Hiroyuki là tậu về liền, chả cần phải thắc mắc gì hết.
Có phải là tại cái bìa được viết bằng tên chữ tiếng Việt mà không phải tiếng nước ngoài không? Cái gì mà thất với chả bại. Cứ thấy cái gì của Việt Nam thiết kế cũng chê ỏng chê eo. Đừng khinh thường tài trí người Việt vậy chứ.
Cái chỗ Ham Chơi thấy không thuận mắt duy nhất là tách riêng chữ ra quá (trên và dưới), chứ nếu không thì cũng chả có gì to tát. Bác chê là tại vì nó không giống với bìa của nước ngoài à?
Hay là để ở trên là "Ocha Nigosu" rồi một dòng chữ nhỏ cạnh nó là "Đến quỷ cũng uống trà"? Hay ngược lại?
Bác nói thêm chữ "thích" vào trong cái tiêu đề, thế bác học tiếng Việt rõ chưa mà đòi lên lớp người ta? Chả biết cái tiêu đề tiếng Nhật nó nghĩa gì nhưng tiêu đề tiếng Anh theo bác viết là "Bad boy drinks tea", không bàn. Ở đây bác đọc thử hai câu: "Đến quỷ cũng uống trà" và "Đến quỷ cũng thích uống trà" thử xem, bác thấy hai câu đó nghĩa tương đương nhau à? Học tiếng Việt chưa tới còn đòi bắt bẻ người ta!

Mấy cái kẻ suốt ngày chê bai này nọ mấy việc người Việt làm so với người nước ngoài làm này Ham Chơi cực ghét. Hồi trước cũng vậy, có ai đó cứ chê ỏng chê eo ba cái linh tinh như bìa và gáy quyển "Cross Game" (Adachi Mitsuru). Rõ vớ vẩn.

Chỉ cần nhìn cái tên Nishimori Hiroyuki và dịch giả đáng tin cậy là đủ để tậu về rồi. Mặc xác ba cái vớ vẩn khác. Cái bìa có xấu hay mất luôn cũng chả có làm tài năng của bác Nishimori giảm đi.

zdragoon
13-03-11, 12:06 PM
Tôi ko đồng ý với cách nói của bạn, nếu thấy xấu thì nói xấu, chứ có phải là chê 1 cách mù quáng đâu, bản thân tôi cũng thấy design của Trẻ rất tệ. Chúng ta chê bai là để Trẻ biết mà nâng cấp lên để hoàn thiện chứ ko phải rảnh rỗi mà kiếm chuyện chê này chê nọ. Giá bìa thì tăng vọt, nhu cầu cần có 1 ấn phẩm hoàn thiện tương xứng với giá tiền của nó là hoàn toàn hợp lý. Quan trọng hơn hết là diễn đàn này được sử dụng với mục đích là cầu nối giữa độc giả và NXB thì các bạn góp ý chê bai đều được hoan nghênh. Chỉ hy vọng 1 điều là người có trách nhiệm trong NXB đọc được và hiểu được mong muốn hay bức xúc của độc giả mà cải thiện lại để cho ra đời những ấn phẩm tốt xứng đáng với giá tiền của nó. Xin hết! Thank you,

abcngoc
13-03-11, 01:33 PM
@Ham chơi: cách nói của bạn có phần gay gắt, bạn toto chỉ đưa lên quan điểm của mình, đúng như bạn zdragoon nói vậy: "nếu thấy xấu thì nói xấu" thôi (ít nhất bạn toto cũng nói một cách nhẹ nhàng đúng kiểu góp ý đó chứ).
Thực ra là do dòng chữ tựa truyện khiến cho cái bìa trở nên ko đẹp: chữ quá to, kiểu chữ ko được đẹp gây cảm giác cẩu thả, vả lại mỗi chữ một màu sẽ khiến cho người xem cảm thấy bìa bị nát, ko thu hút mắt người xem. Hi vọng nxb xem lại.

Ham Chơi
13-03-11, 03:30 PM
Cách nói của Ham Chơi có phần gay gắt thật. Mong các bác thông cảm. Nhưng Ham Chơi lúc đó cảm thấy hơi bức xúc. Đành rằng là không thích nhưng nhận xét cũng như góp ý của bác ở trên kia làm Ham Chơi cảm thấy không phải góp ý mà là chỉ trích nxb Trẻ làm không giống bìa của nước ngoài vậy. Ta trình bày thế nào là chuyện của ta, đâu cần cứ phải theo khuôn mẫu của nước ngoài. Chỉ cần tôn trọng những điều lệ trong hợp đồng là được rồi. Còn chuyện thẩm mỹ hay thu hút thì đó là vấn đề của cách thức thực hiện cái bìa, đâu thể nói không theo khuôn mẫu của nước ngoài là không bắt mắt.

Ham Chơi thấy kiểu chữ cũng không có gì là không chấp nhận được cả. Đây là một bộ truyện nói về một nhân vật quậy phá, mà nếu sử dụng kiểu chữ "time new Romans", "Arial", "VNI-Times"... hay các kiểu chữ đều thì không đúng kiểu một nhân vật quậy phá.
Ham Chơi đã nói ở trên, chỉ không thuận mắt ở cái chỗ cách xa chữ quá thôi. Bên cạnh đó, chữ cũng hơi lớn làm cái hình bìa không được nổi bật cho lắm và hơi rối mà thôi.

luclang
13-03-11, 07:47 PM
Do bận rộn đến tận hôm nay mới cầm và đọc xong tập 1. Luclang thấy truyện rất hay từ cách dịch, biên tập cho đến in ấn. Luclang chưa có dịp được nhìn bìa gốc của truyện nhưng theo ý kiến riêng thấy cũng ổn lắm, rất phong cách đấy chứ! Có thể so với bìa gốc bìa của NXB làm có phần kém hơn.
9 người thì 10 ý nhưng luclang thiết nghĩ góp ý một cách nhẹ nhàng sẽ hiệu quả hơn là "thẳng tuồn tuột", chắc chắn rằng anh/chị phụ trách được phân công làm bìa hiển nhiên không bao giờ muốn làm cho bìa xấu đi phải không nào?

P[O]NP[O]N
13-03-11, 11:16 PM
http://i155.photobucket.com/albums/s303/pon_love_hikki/ocha.jpg
Hầy hầy, bìa gốc nó thế này đây các bạn (máy scan hơi dỏm nên màu nó hợi sậm, không được sáng đúng với cái bìa thật cho lắm).
Đóng góp của các bạn Trẻ có xem và góp ý với kỹ thuật làm bìa hết đó, vì vậy đừng cãi nhau vì chuyện này làm chi nhe :)

totochan
14-03-11, 12:51 AM
giờ có lẽ sau khi thấy đc cái bìa gốc thì bạn Ham chơi sẽ còn không thắc mắc cái chữ Bad boy drinks tea ở bìa gốc nó nằm ở chỗ nào rồi,
mình chẳng so sánh cách làm bìa của trẻ với bản nước ngoài ở nơi xa xôi nào đâu,so với chính các nhà khác là đã không bằng rồi.Bạn cứ tiếp tục phán mình thoải mái,mình cầu toàn hơn vì mong 1 cái bìa tốt hơn,không chỉ cho những bộ hiện nay mà còn về cả sau này.Người làm bìa mới của trẻ hầu như chưa làm đc cuốn nào thực sự tốt ngoài Ớt bảy màu cả,Sống còn,Ngọc thô và điển hình là Vua bánh mì đều không tốt,khập khà khập khiễng
Còn nữa,trong thời điểm cạnh tranh hiện nay và giá cả đắt đỏ,1 ấn phẩm tốt sẽ đc lưu tâm và ưu ái hơn,vậy thôi

Còn về cái tựa việt do mình đề xuất,ồ công nhận lúc đó đầu óc thần kinh thật...Thừa nhận là sai. Đến quỷ cũng muốn uống trà ạ,hy vọng là ko bị bắt bẻ nữa.Tựa việt đôi lúc cũng là sự sắp xếp và "chê biến" để phù hợp với nguyên tác,nội dung và cũng không làm khó kỹ thuật viên
Hôm rồi mà không đứt cáp thì đã vào rep cho sớm chuyện

bobo_chacha
09-06-11, 01:16 AM
không thể không nói cái bìa này tệ quá, và hoàn toàn là do cái chữ tiêu đề/tên truyện (không phải hình ảnh - dĩ nhiên ==') không phải mình chê bôi tỏ vẻ gì đâu (vì k phải dân chuyên) nhưng nhìn vào nó lộn xộn, nhốn nháo (phải chăng là do muốn giữ lại cái tinh thần của chữ trên bìa bản Nhật??? O_O~) kiểu chữ còn tệ hơn cả những cái biển quảng cáo ở ngoài người ta làm nữa (sori nếu có hơi gay gắt) màu sắc cũng chóe lóe, màu xanh của bìa sau cũng thật là ghê, nhìn như màu xanh phản quang trên bộ đồng phục của các cô chú làm vệ sinh đường phố ấy, chứ k phải màu xanh của trà ==' cái màu trong bản gốc nó đằm thắm bao nhiêu thì trong bản này nó lại tưng bừng, tức mắt bấy nhiêu, nếu đã không làm được đẹp hơn thì tại sao lại không lấy nguyên màu gốc của nó mà dùng nhỉ? ==' chữ trong bản Nhật là tượng hình, nó có nhảy nhót nhưng vẫn trong khuôn khổ và nhìn cân xứng, còn ở đây cứ kiểu bị xô lệch đi ấy. Chẹp! tóm lại một câu: Không đẹp! =='
Sori nếu có làm ai đó khó chịu, tất cả cũng chỉ vì muốn có cuốn truyện chất lượng hơn thôi ^^~ Mong một ngày có cái bìa nhìn lung linh hơn :")